Prikaži sve 2 rezultate
-
Povez: broširano, format: B6. Prevod i pogovor: Maja Andjelković.
I dalje se ne usuđujem tvrditi da je Fedra zapravo moja najbolja tragedija. Ostavljam čitaocima i vremenu da procene njenu pravu vrednost. Ali mogu da potvrdim da nisam napisao nijednu u kojoj bi vrlina bila više istaknuta nego u ovoj. U njoj se i najmanje greške strogo kažnjavaju. Na samu pomisao na zločin ovde se gleda kao na zločin sâm. Ljubavne slabosti su istinske mane. Strasti u njoj postoje samo da bi se prikazalo rasulo koje izazivaju, a greh je obojen bojama koje ga ističu i izazivaju gnušanje prema njegovoj izopačenosti. Tom cilju morali bi da teže svi koji rade za publiku. A baš tome su i prvi pesnici tragedija davali prednost. Njihovo pozorište bilo je škola u kojoj se vrlinama podučavalo jednako dobro kao i u filozofskim.
(Žan Rasin)
-
„Belega poštenja zar bi ikad smela
da blista sa jednog prestupničkog čela?“
Rasin, FedraPrevodilac: Nikola Bertolino i drugi, Povez: TVRD, Format: A5
* Andromaha
* Britanik
* Berenika
* Mitridat
* Ifigenija
* Fedra
* Atalija